<legend id="h4sia"></legend><samp id="h4sia"></samp>
<sup id="h4sia"></sup>
<mark id="h4sia"><del id="h4sia"></del></mark>

<p id="h4sia"><td id="h4sia"></td></p><track id="h4sia"></track>

<delect id="h4sia"></delect>
  • <input id="h4sia"><address id="h4sia"></address>

    <menuitem id="h4sia"></menuitem>

    1. <blockquote id="h4sia"><rt id="h4sia"></rt></blockquote>
      <wbr id="h4sia">
    2. <meter id="h4sia"></meter>

      <th id="h4sia"><center id="h4sia"><delect id="h4sia"></delect></center></th>
    3. <dl id="h4sia"></dl>
    4. <rp id="h4sia"><option id="h4sia"></option></rp>

         首页   365bet官方网站   领区概况   领事业务   教育文化   经贸往来   中国概况   联系我们 
          首页 > 双边往来
        "语言无法表达的情感交流"

        2011-10-13
         

                                                     歌唱家王作欣陶醉《梦中人》
         
          10月12日晚,柏林中国文化中心内歌声绕梁:“玫瑰玫瑰心儿坚,玫瑰玫瑰刺儿尖,来日风雨来摧毁,毁不了并蒂枝连理……”题为“玫瑰与蝴蝶”的陈歌辛、陈钢父子音乐会正在举行。能容纳200多人的活动厅内座无虚席,观众席周围也都站满了观众。

          音乐会以沙龙的形式,一边呈现作品,一边由作曲家陈钢讲述音乐背后的情爱悲欢。《金色的炉台》、《苗岭的早晨》、《永远的微笑》、《苏州河边》、《梦中人》,观众们在琴声和歌声中流连忘返。小提琴协奏曲《梁祝》更将音乐会推向高潮。

          会后,退休德国记者罗德欣喜地说,今天的音乐让他同中国文化进行了一次“语言无法表达的情感交流”。约尔格·霍恩是一家机械制造厂老板,他是从朋友那里得到的演出信息。“今晚的演出加深了我对中国音乐的了解,陈钢先生和他父亲的作品深深打动了我。”

          陈钢对本报记者表示,音乐是全世界人民沟通的桥梁。“不需要任何解释,德国观众也能听懂,这就是音乐的力量”。“目前我们中国对西方的了解很多,而西方对中国的了解很少。《梁祝》就是通过西方的音乐形式,讲述一个中国古老的爱情故事,体现我们中国的文化特色。这是一次文化的沟通、历史的沟通、情感的沟通。”

          据悉,“玫瑰与蝴蝶”音乐会将在德国演出三场,此前已在法兰克福演出,15日陈钢一行将前往德国南部城市斯图加特。
         (人民网柏林10月13日电)
        推荐给朋友
          打印本稿